Qual è la licenza dei testi scolastici di Book in Progress?

(Paywall-free popularization like this is what I do for a living. To support me, see the end of this post)

Il 13 dicembre 2011 Repubblica ha pubblicato un articolo sul progetto Book in Progress: l’esempio virtuoso dei “libri fai da te”, scritti dai docenti e stampati in aula, prezzo di copertina cinque Euro.

Poichè già avevo parlato di scuole italiane che producono i loro libri, il giorno successivo ho scritto all'Istituto Majorana di Brindisi, la scuola citata nell’articolo, per chiedere quanto segue:

  1. qual è la licenza dei testi di Book in Progress?

  2. quei testi sono scaricabili gratuitamente da Internet?

  3. se no, perché?

  4. siete interessati a collaborazioni con altre scuole italiane?

  5. usate fonti esterne come Conexions, oppure tutto il materiale è scritto da zero dai docenti dell’istituto?

Quasi subito, ho ricevuto questa replica (la rete citata è quella nella home page di Book in Progress):

la ringrazio per l'attenzione rivolta al nostro progetto e provo a fornirle alcune risposte:
  1. I testi non prevedono diritti d’autore in quanto prodotti dalle scuole

  2. I testi sono a disposizioni delle scuole che aderiscono alla rete e non sono scaricabili liberamente da coloro che non appartengono alla rete nazionale di scuole

  3. (aggiunto il 23/1/2012, ore 19:00): attualmente ci sono circa 60 scuole che collaborano o hanno espresso la volontà di farlo

  4. il materiale è interamente prodotto dai docenti della rete nazionale.

a cui ho immediatamente ribattuto come segue:

  • La risposta alla prima domanda, in quella forma, non è legalmente “robusta”. I diritti d’autore, almeno quelli morali, ci sono sempre. Io ho chiesto espressamente con quale licenza vengono pubblicati i testi di Book in Progress, per esempio se con quelle di Creative Commons. Senza una licenza vera e propria lo stato legale del lavoro non è chiaro, per questo io vorrei conoscere il testo della medesima.

  • Quanto al fatto che i testi di Book in Progress non sono “scaricabili liberamente da coloro che non appartengono alla rete nazionale di scuole”: perché non lo sono? E fra l’altro, questa risposta è in contrasto con la prima. Se “non fossero previsti” diritti d’autore, perché dovrebbe essere limitata la disponibilità, e poi come sarebbe legalmente possibile limitarla?

Purtroppo (nonostante io abbia riscritto all’ITIS Majorana dopo le feste), a quel mio ultimo commento di quasi 40 giorni fa non è ancora stata data risposta. Visto che:

  • il “caro-libri” scolastico è un problema serio per tante famiglie italiane

  • almeno in tempi di crisi, sarebbe preferibile che le scuole pubbliche si aiutassero a vicenda il più possibile

  • (soprattutto!) le domande che ho fatto sono generali e devono avere una risposta precisa per qualsiasi progetto del genere, non solo Book in Progress (non per fare contento me, ma per evitare rogne legali a chi scrive o riusa quei testi!)

provo a ripetere quelle stesse domande online, sperando di avere maggior successo. Qualsiasi informazione e commento generale da tutta la comunità italiana che scrive, pubblica o usa libri di testo è benvenuto!

Who writes this, why, and how to help

I am Marco Fioretti, tech writer and aspiring polymath doing human-digital research and popularization.
I do it because YOUR civil rights and the quality of YOUR life depend every year more on how software is used AROUND you.

To this end, I have already shared more than a million words on this blog, without any paywall or user tracking, and am sharing the next million through a newsletter, also without any paywall.

The more direct support I get, the more I can continue to inform for free parents, teachers, decision makers, and everybody else who should know more stuff like this. You can support me with paid subscriptions to my newsletter, donations via PayPal (mfioretti@nexaima.net) or LiberaPay, or in any of the other ways listed here.THANKS for your support!